前中国国手是什么意思?
谢邀,人在美国,刚下飞机。 本意是称赞球员具有很高的竞技水平,但是在中国体育圈这个语境下有特殊的含义——指代某运动员(往往是中国乒乓球、羽毛球或者体操运动员)拥有很强的竞技实力和很好的心理素质,在比赛中能发挥高水平,并多次取得好的成绩。 但是这帮货现在年龄渐大,状态下滑,再努力也很难挤掉当打之年新人的位置了,因此这种称赞有时也带有惋惜的意味。 而“老”字本身就很微妙,因为评价的对象往往是年轻运动员,所以用“老”字其实暗示了这些运动员本来有很好的发展前景,但是现在却逐渐衰败,有“英雄迟暮”的感慨。 很多球迷对国家队队员很熟悉,经常看他们比赛并且关注他们的动态,对于这些运动员的生涯非常了解。
所以每当看到有些媒体在评价运动员时使用“老”字,即使没有明确指向性,很多读者也会不自觉地把其与某个具体的人联系起来,进而产生共鸣。 举个栗子 (我才不会告诉你我就是看了这个视频才开始使用“前中国国手”这个术语的!) 这个视频里孙晋芳作为队长带队参加了1983年世乒赛,经过艰苦的比赛夺得女团冠军,而这段视频正生动地展现了这位老一代优秀排球运动员的风貌和精神气质。