篮球里面迈阿密是什么意思?
“MIAMI”这个单词,如果单纯从字面意思去翻译的话应该是“迈阿密”,但是我们都知道美国有个州叫做佛罗里达州(Florida),而该州的首都也叫作迈阿密(Miami)。所以,很多国内的新手球员在翻译自己的名字的时候常常会出现这样的错误——把自己姓名的拼音首字母大写后加上“MIAMI”的后缀。这样,一个完美的谬误就诞生了! 事实上,“MIAMII”这个词是美国黑人中非常流行的一个缩写形式,它的本意是“my attitude is meek, because I am a Miami island." 的首字母缩写,用来形容一个人(通常指黑人)脾气特别好,好到没脾气的一种状态。可以翻译为“老好人”“和事佬”“包子”等。 举个栗子:
1、This guy was so miamiclubbing all over the court that you just had to laugh out loud at him. 这个家伙在场上真是太miami了,你不得不对他爆发出一阵大笑。
2、Man,I've got to stop playing against this kid...he's really getting on my nipples. 伙计,我得停止和他打球了……他真是在我的乳头上面跳舞啊。
3、Don't let his friendly smile fool you-this miami guy will eat you for lunch if you beat him in a game of ping pong. 别让他友好的微笑所误导——这个迈阿密的家伙会在乒乓球比赛中把你吃得一干二净。
4、She's been known to be as miai as a kitten but today she came charging across the court like an angry bull.众所周知她脾气像猫一样好,但今天她像头公牛一样冲过球场。(注意:这里使用了bull这个存在语境误用的短语,不过很形象啦~)
5、When he saw her coming towards us with her eyes shooting daggers and her face contorting into such a miami mask of rage, we simply ran away screaming. 当他看到她向我们走来,眼睛射出刀子般的光芒,愤怒得脸都扭曲成迈阿密的样子,我们只能尖叫着逃跑。