06世界杯多哥妓?

司空慧佳司空慧佳最佳答案最佳答案

1998年世界杯,多哥队里有两名球员的名字叫埃德蒙多和阿德农 (注,两人都不是同一人) 这两个名字的拼写非常相似,又都是“Edmundo”和“Adenor”开头的。 所以当我们看到报道的时候,就会看到如下报道: “多哥球员在比赛前一晚嫖娼被警方逮捕”“多哥两名球员因为同样罪名被捕”等等 于是,在搜索引擎里输入其中一个的名字,我们就会看到这个球员的各种犯罪信息。 再把目光转移到另外一个球员身上,搜索结果又是另外一番天地了……

其实这两个名字就是一个人! 多哥队的中后卫——埃尔丁·埃德蒙多·内托(Elding Edmundo Netto) 因为这个名字太长太难记,而媒体又经常换着花样称呼他。所以我们就看到了满屏的新闻标题…… 其实只要百度一下,所有的问题都迎刃而解: 一个球员只能有一个名字,这是国际足联的铁律! 但有时候,球员为了便于记忆,会给自己取一个英文名。 就像C罗的粤语译名是“C·朗拿度”一样,埃德蒙多的英文名是“Eddy Adenor”。

当警方拿着名单让球员签字时,埃德蒙多签字确认了自己将用“Adenor”的名字参赛;而当记者们在报纸上刊登消息时,也只能按照球队提供的名字来书写。 而这种因翻译引起的笑话还不算少见: 2004年的亚洲杯决赛,日本对阵伊朗,当时双方1:1打平,进入点球大战。

加纳队的门将为加纳队把守大门,可谁也没有想到,这位门将在第5轮的点球战斗中,竟然扑出了伊朗队主罚手的大门! 原来,这个门将是加纳人奥哈拉,但是他使用的英语姓名是“Lloyd Owaha”。当他还在加纳U-20国家队时,就曾在训练中把主教练逼入绝境过。

当时他使用的是自己的母语吉瓦基里语(一种混合了英语和拉丁字母的当地文字)为自己命名Owahahlo。不过,由于国家队报名需要提供英文名,因此他就使用了自己的全名为国家报名注册,而这一报直到半决赛对沙特时,才被教练组发现。

宁焕宁焕优质答主

“多哥门”是德国足球队在世界杯上最辉煌的一届,也是我看的最好看的一届 赛前一周德国足协就宣布主教练勒夫将不会参加本届决赛,原因是他在半决赛的赛后新闻发布会上的言论激怒了对手阿根廷球员梅西和帕雷德斯。在比赛场上,德国踢得相当不伦不类.他们似乎并没有把这一届大赛当作一个值得拼搏和努力的舞台去对待(当然可能也没有这么高水准) 在中场休息时勒夫给拜仁球员发了短信说“这根本不值得踢下去!” 中场更衣室里勒夫对队员吼道 “你们现在是在为我自己踢球了!” 下半场双方交换场地后不久,队长巴拉克因伤被换下。随后替补上场的小法尔考在进球后又撞倒了梅洛并肘击卡瓦尼,这些举动让老帅希斯菲尔德勃然大怒。他走到正在庆祝的小法尔考面前,用拳头打他的脸,并冲着小法尔考骂脏话。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!